(Eto pesnia o samom prekrasnom gorade v mire - MOSKWA) 
Diese Stadt ist eine Dirne, 
hat rote Flecken auf der Stirn' 
Ihre Zдhne sind aus Gold, 
sie ist fett und doch so hold 
Ihr Mund fьllt ihr zu Tale, 
wenn ich sie dafьr bezahle 
Sie zieht sich aus, 
doch nur fьr Geld 
Die Stadt die mich in Atem hдlt.. 

Chorus: 
MOSKAU (ras,dwa,tri) 
MOSKAU (pasmatri: 
Pioneri tam i tut, 
Pesni Lenenu pojut) 

Sie ist alt und trotzdem schцn, 
ich kann ihr nicht wiedersteh'n (nemogu stojat') 
Pudert sich die alte Haut, 
hat sich die Brьste neu gebaut (...) 
Sie macht mich geil, 
ich leide Qualen 
Sie tanzt fьr mich, 
ich muss bezahlen (ja dolschen platit') 
Sie schlдft mit mir, 
doch nur fьr Geld 
Ist doch die schцnste Stadt der Welt.. (pojehali!) 

Chorus 
[2x] 

(ras,dwa,tri) 
Ich sehe was, was du nicht siehst [3x] 
(Kogda ti notschju krepko spisch) 
(Kogda ti predo mnoi leschisch) 
(Kogda so mnoju gavarisch) 
Ich sehe was, das siehst du nie! 
(ras,dwa,tri) 

Chorus [3x]
------------------
Translation

This city is a whore,
has red spots on its brow.
Its teeth are of gold
It is fat, and yet so graceful,

Its mouth falls to my valley
When(ever) I pay it (the city) for it.
It takes its clothes off,
but only for money
The city that i hold in my breath (i.e. kepps me in suspense)

CHORUS
Moscow, one two three
Moscow, look,
pioneers here and there
singing the songs to Lenin

It is beutiful, although old
I can't understand it any longer (i cant neglect)
The old skin has sex,
Has rebuilt its breasts (built anew)
Its got me arroused
I bear torture
It dances for me,
I must pay (i must pay)
It sleeps with me
But only for money
However, it's the most beutiful city in the world
(Let's Go!)

Chorus x2
(One two three)
I see what, what you don't see
[when you sleep soundly at night]
I see what, what you don't see
[when you lay next to me]
I see what, what you don't see
[when you talk with me]
I see what, what you never see
 [One, two, three]

Chorus x3
Show more