• Song:

    Kizuna

  • Artist:

    Kat-tun

E5           G5            D5
Saki no koto dore hodo ni kangaete itemo
    E5         G5          D5
Hontou no koto nante dare ni mo mienai
C5          D5         E5       D5     C5
Kuuhaku? kokoro ni nanika ga tsumatte
    C5        G5        D5
Ayamachi bakari kurikaeshiteta


   C5          G5           D5        E5
Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
     C5         G5           D5      C5     G5
Tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzuketeru kara
    C5         G5          D5        E5
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
    C5         G5          D5      C5      G5
Ano toki no ano basho kienai kono kizuna



>>Just follow the same patterns<<


Nagareyuku toki no naka ushinawanu you ni
Surechigai butsu katta hontou no kimochi
Kokoro ni shimiteku aitsu no omoi ni
Deaeta koto ga motometa kiseki

Tachidamaru koto sae dekinai kurushisa no
Naka ni mieta hikari tsunagatte iru kara
Usotsui tatte ii sa namida nagashite ii kara
Ano toki no ano basho kienai kono kizuna

Ippo zutsu de ii sa kono te wo hanasazuni
Tomo ni ayunda hibi ga ikitsuzuketeru kara
BOROBORO ni narumade hikisakarete ite mo
Ano toki no ano basho kienai kono kizuna

English Translation:

Kizuna(Bond)

No matter how much we consider the future
No one can see the truth
Something is blocking my blank mind
It's just a mistake that I've been repeating

It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond

In time that flows, I try not to lose anything
Passing by, we collided - true emotion
Permeated my heart, into warm desires
The miracle I requested came about by chance

Even when things couldn't stand still, amidst the pain
I saw the light, because we were bound together
It's okay if you lied, and it's okay to cry
That time, that place, it will never disappear - this bond

It's okay for my steps to continue, these hands have separated
Walking away from where you continue to live
Until I become worn out I keep prolonging it
That time, that place, it will never disappear - this bond
Figure 1
Show more